التوثيق

علامَ تحتوي الترجمة المعتمدة لدينا؟

الترجمة المعتمدة لدى مكتب العالمية تحتوي على ثلاثة أجزاء، وهي:

  • الجزء الأول: النص باللغة المستهدفة (المترجمة) عليها خاتم المكتب.
  • الجزء الثاني: شهادة الاعتماد من مكتب العالمية عليها خاتم مكتبنا الموثق لدى الهيئات المصرية والموصى به من قبل سفارة الولايات المتحدة الأمريكية بالقاهرة وبعض السفارات والقنصليات الأجنبية والدول العربية، وتتضمن شهادة مكتب العالمية الإقرار بأن النص المترجم باللغة المستهدفة هو ترجمة صحيحة وكاملة للنص باللغة الأصلية، وأن الشهادة تعني “شهادة الدقة والسلامة” أو “الشهادة بأن الوثيقتين لهما ذات المعنى”. الشهادة الموثقة مختومة بخاتم الاعتماد الخاص بمكتب العالمية للترجمة المعتمدة.
  • الجزء الثالث: النص باللغة الأصلية (النص الأصلي).

* الأجزاء الثلاثة مجمَّعة بكبسول ذهبي، ثم يتم وضع الختم على ظهر الورقة الأخيرة على الكبسول وفي حالة زيادة عدد الأوراق (المترجمة والأصلية) يتم تجميعها بواسطة دباسة عادية، وليست كبسول ذهبي.

ما هي الوثائق التي تحتاج عادةً إلى الاعتماد؟

ندرك أن هناك العديد من الوثائق التي تحتاج الاعتماد مثل:

  • شهادات الميلاد والوفاة
  • شهادات الزواج والطلاق
  • جواز السفر
  • اقرار وصية أو وصاية
  • شهادات درجة التعليم والمستخرجات الأكاديمية
  • أوراق اتخاذ قرار أو شكوى
  • وثائق رسمية حكومية
  • إفادة و إقرارات
  • خطابات العمل وخطابات الموارد البشرية
  • تقارير مالية
  • عقود شركات
  • تقارير الشرطة
  • عقود التأجير والتمليك
  • خطابات توصية
  • بوالص الجمارك والموانئ
  • فيش جنائي
  • تعاملات مالية من البنوك للأشهر الست الأخيرة
  • سجل تجاري وبطاقة ضريبية
  • الموقف من التجنيد
  • بطاقة رقم قومي ورخصة قيادة
  • أخرى …